《外出偷马》佩尔・帕特森简体译文珍藏版
贝壳书屋

《外出偷马》佩尔・帕特森简体译文珍藏版 电子书下载

小说 admin A+ A- 该资源由用户: 五毒冰蓝 上传  举报不良内容

书名:《外出偷马》佩尔・帕特森简体译文珍藏版

《外出偷马》佩尔・帕特森简体译文珍藏版.jpg

佩尔・帕特森 (1952—,Per Petterson)当代挪威最重要的作家之一,诺贝尔文学奖实力候选人。曾做过书店店员、书评人、译者和图书馆馆员,直到1987年才开始全职写作。目前已出版九本小说,另有一本散文集。

《外出偷马》是佩尔·帕特森的代表作。2007年,就是凭借这本小说,其时尚在欧美文坛寂寂无名的帕特森,一举击败诺贝尔文学奖得主J.M.库切、布克奖得主鲁西迪(3次),荣获国际IMPAC都柏林文学奖,震惊四座。

帕特森的小说充满了北欧的冷冽与寂静氛围,他的人物多取材自平凡小人物,主题多围绕人的孤独,或父子、手足关系与年少友谊的离去。《孤独星球》挪威分册只介绍了三位作家,除去两位诺贝尔文学奖得主,就是佩尔·帕特森。

※※书稿在尊重余国芳女士译本的基础上做了全文校译,特别向苇欢、叶枫、宁蒙致以谢意。

※※同时期击败库切、鲁西迪,撼动欧美文坛的北欧文学大师!

※国际IMPAC都柏林文学奖获奖作品

※痛不痛的事,我们可以自己决定。

我们去偷马。他是这么说的,人就站在小屋门口,在我跟父亲 来这里过夏天的时候。那是1948年7月初的一天。我15岁。

《外出偷马》由67岁的 老年传德写起。这个痛失所爱的男人,失去了与人对话的兴趣,一个人,带着一条狗,来到挪威边境的一座森林木屋。他打算把过去抛得远远的,平静地在这里度过余生。一次与邻人的偶遇,却又不费吹灰之力地让他回想起15岁那年和父亲一起在山林中度过的夏天。这是传德始终不愿意回想和面对的回忆。就在那年夏天,他永远地失去了和自己一道去冒险偷马的好朋友约恩,也再也没有见到过父亲,而他余生的命运也由此被永远注定。

这个充满寂静和惆怅氛围的动人故事,既是传德的,也饱含着每个人必定从岁月里尝到的滋味。生活可以打击你,命运可以捉弄你,但痛不痛的事,要不要走出来,你可以自己决定。

国际IMPAC都柏林文学奖评委会赞语:

一则心酸而动人的故事,描述了一种对世界看法的转变,从少年的纯真到艰难地接受背叛的现实,中间饱含对简单朴素生活的浓厚怀旧之情。

《书单》

在处理父子关系的主题上,佩尔·帕特森绝对让人印象深刻,他的笔触不落俗套,没有煽动的情节,却隐含着最动人的力道。

《卫报》

像沾染着秋天气息的愁绪里,一个老人回顾他的少年时光……而那段岁月,几乎决定了他余生的色调……这本来自北欧的大师级杰作,绝对值得一读。

《好书情报》

强而有力的架构,丰富却绝对精准的描绘……作者对于山林流水、雨雪、阳光和夜空的刻画,让人不禁想到了斯坦贝克、海明威等名家。

《独立报》

看似平静无波的一部小说,在你渐渐走入其中时,才会发现它潜藏着撼动人心的巨大力量,以及令人不敢逼视的生命风景。

《出版家周刊》

佩尔·帕特森的作品是当今读者最不该错过和忽略的。他深凿生命的底端,揭开了一幕幕鲜活的人生戏码。这动人的经历绝非小说主角所独有,而是所有的人必定从岁月里尝到的滋味。

陶立夏,作家、译者

挪威作家的笔下有新雪的气息,凛冽芳香。让我想起最爱的作者迈克尔·翁达杰。往事遥远,人心孤独,一切都在广阔天地里被缓缓叙述。我喜欢这样带留白的写作风格。

尊敬的读者:
欢迎您访问我们的网站。本站的初衷是为大家提供一个共享学习资料、交换知识的平台。每位用户都可以将文件上传至网盘并分享。
然而,随着用户上传的资料增多,我们发现部分不宜或版权问题的书籍被分享到了本站。 为此,我们已经关闭了分享入口,并进行了多次书籍审查,但仍有部分内容未能彻底审查到位。
在此,我们恳请广大读者与我们共同监督,如发现任何不宜内容,请 点击此处 进行举报,我们会第一时间处理并下架相关内容。
希望我们能共建一个文明社区!感谢您的理解与支持!

直接下载

贝壳书屋 © All Rights Reserved.  
关于我们| 联系我们| 留言|